Общи условия

 

Общи Условия, Условия за споразумение с потребителя

Тези условия са предназначени за регулиране на реда и условията, които уреждат предоставянето на нашите услуги.

Общите условия обвързват всички потребители. С потвърждаване, във формата за подаване на иск и натискане на бутона „изпрати“ или „направи проверка“, потребителят/клиентът се съгласява, изцяло, приема и се задължава да спазва настоящите Общи условия.

1. ТЕРМИНОЛОГИЯ

“Регламент 261/2004” – Европейски Регламент № 261/2004 на Европейския Парламент и на Съвета от 11 февруари 2004г. относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети.

„Споразумение“ –  доброволно съгласие за спазване на условията на FLT CLAIM, до което се стига след прочитане и приемане на тези Условия за споразумение от клиента и получаване на известие в посочената от клиента електронната поща известие „СКЛЮЧЕНО СПОРАЗУМЕНИЕ №…“ Споразумението се сключва с цел посредничество и съдействие при упражняване на права от страна на клиента за обезщетяване и помощ при отказан достъп на борда, отмяна или голямо закъснение на полети на основание Регламент (ЕО) 261/ 2004.

„Пълномощно“ – документ подписан от клиент с който FLT CLAIM е упълномощен да извършва всички необходими действия, за получаване на обезщетение съгласно Регламент 261/2004 на ЕС от името и в полза на клиента.

FLT CLAIM се явява „посредник”, който защитава правото на клиента да получи дължимо обезщетение за причинени неудобства при пътуване със самолет.

“Иск” – молба/искане заявление от клиента към FLT CLAIM, за съдействие за получаване на парично обезщетение в съответствие с Регламент 261/2004 на ЕС.

“Клиент” – всяко физическо лице, което използва или заявява използване на услугите, предоставяни от FLT CLAIM.

“Обезщетение” – парична сума, която трябва да бъде изплатена на самолетен пътник от авиокомпания.

“Комисиона” – комисиона в размер на 20%, която се удържа от размера на обезщетението, изплатено от авиокомпанията или се дължи от клиент, който е получил обезщетението си от съответната авиокомпания, директно по своя сметка.


2. Предмет на договора

2.1. Предмет на договора са предоставяните от FLT CLAIM услуги.

2.2. Услугите, предоставяни от FLT CLAIM се състоят в ангажиране с целият процес по иск за получаване на дължимо обезщетение от авиокомпания. Това включва организиране и защита на правата на пътниците при пътуване по въздух в процедурата по обезщетяване и помощ на основание Регламент (ЕО) 261/ 2004.

2.3. FLT CLAIM работи за осигуряването на обезщетения, предимно с извънсъдебни механизми, а при необходимост и по своя преценка преминава към съдебна фаза с участието на квалифициран адвокат. Клиентът не заплаща за услугите на адвоката. За подаването на жалбата ще бъде необходимо да се даде пълномощно на адвокат.

2.4. Осъществяване на контакт със съответните авиокомпании, власти, институции, публични органи и организации в случаи на отмяна, закъснение, отказан достъп на борда, проблеми с багаж и други проблеми, които са възникнали за клиента по време на пътуване със самолет.

2.5. FLT CLAIM може да се ангажира и извън исканията за обезщетение, да информира и консултира безплатно потребителите по всички въпроси свързани с техни полети, ако прецени.

2.6. Формата за Провери полет  за обезщетение е безплатна и не обвързва страните с по нататъшни действия и задължения.

 

3. Сключване на споразумение

3.1. Споразумението може да бъде сключено само след като клиентът се е свързал с FLT CLAIM и FLT CLAIM е потвърдил, че поема случая.

3.2.  Клиентът може да се свърже с FLT CLAIM, като попълни форма за уеб компютърна обработка – ПОДАЙ ИСК  и  Провери полет или чрез посочените в сайта други данни за контакт.

3.3. С попълване на всички полета във форма за проверка, потвърждаване на съгласие с  Общите условия и Политика за поверителност на личните данни, и изпращане с натискане на бутона ИЗПРАТИ / НАПРАВИ ПРОВЕРКА,  клиентът заявява желанието си да получи информация за размера и правото на обезщетение в съответствие с Регламента на ЕС, респективно желание за сключване на споразумение с FLT CLAIM.

3.4. След получаване на информацията от клиента, FLT CLAIM пристъпва към оценка за допустимост на искането и предприема необходимите стъпки по иска.

3.5. В зависимост от преценката за приложимостта на искането, клиентът ще бъде известен на посочения от него e-mail с положителен или отрицателен отговор за сключване на споразумение.

3.6. Споразумението се счита за сключено от момента в който клиентът получи съобщение на електронната си поща с което се информира, че иска / процедурата е задвижена към съответната авиокомпания, организация или институция.

3.7. FLT CLAIM не гарантира успех във всеки случай и не носи отговорност, ако по съответен ред се докаже недължимост на исканото обезщетение или поради независещи от него причини, въпреки положени усилия не може да се постигне резултат.

 

4. Плащане на услуги

4.1. В случай на неуспех, клиентът не е задължен да заплаща услугите на FLT CLAIM.

4.2. Клиентът дължи единствено комисионна от 20%.

4.3. При изплащане на цялото обезщетение от авиокомпанията, директно по сметка на клиент, той се задължава в срок от 7 дни да преведе дължимата комисионна по банкова сметката на FLT CLAIM.

4.4. При изплащане на обезщетението от авиокомпанията по сметка на FLT CLAIM, то FLT CLAIM се задължава в срок от 7 дни да приспадне комисионната за предоставената услуга и да преведе по предоставената от клиента банкова, останалата част от обезщетението.

4.5. В случай направен превод на обезщетение по подадена сгрешена банкова сметка от страна клиента, то той поема разходите за съответното коригиране.

4.6. В случаи, в които клиентът е бил препоръчан от партньор на FLT CLAIM (трета страна), е възможно да се прилагат други Общи условия и различен размер на комисионната.

4.7.Клиентът има право в 14 дневен срок да прекрати едностранно споразумението, без да дължи заплащане, ако известието за прекратяване е изпратено на е-mail: info@FLT CLAIM.com, преди да е задвижена процедурата по иска от FLT CLAIM.

4.8. В случай, че клиентът прекрати едностранно споразумението, след като процедурата по иска е задвижена, но резултата все още не е известен, то той дължи разходи за обработка на документацията в размер на 120лв. за пасажер.

4.9. Банкови и други такси за превалутиране при превод на обезщетението са за сметка на клиента и се приспадат от обезщетението.

 

5. Права и задължения на страните

5.1. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЕ НА КЛИЕНТА

5.1.1. Клиентът, трябва да посочи валиден имейл адрес и данни за контакт, и да се ангажира незабавно да уведомява АВИОХЕЛП за всяка промяна в тях.

5.1.2 КЛИЕНТЪТ ще предоставя пълно сътрудничество на FLT CLAIM, по-специално чрез предоставяне на необходимата информация за процедурата по обезщетяване.

5.1.3 Ако авиокомпанията се свърже или изпрати известие свързано с претенцията на клиента, то КЛИЕНТЪТ трябва да информира FLT CLAIM незабавно.

5.1.4 Ако ви бъде изплатена каквато и да е компенсация, свързана с претенцията по която работи FLT CLAIM, трябва да заплатите за предоставянето на нашите услуги, както е посочено 20% комисионна.

5.1.5 Клиентът няма право да предприема каквито и да било правни действия свързани с претенция за която има сключено и все още действащо споразумение с FLT CLAIM.

5.1.6 Клиентът има право да прекрати споразумението по всяко време в съответствие т.4.7 и т.4.8 от настоящите общи условия.

5.1.7 Клиентът има право да получава и изисква информация за движението по иска за обезщетение.

5.1.8 Клиентът няма право да използва като доказателство за обезщетение пред авиокомпания, институции и органи предоставената информация.

5.1.9 За предоставяне на неверни данни или злоупотреба с чужди лични данни, клиентът носи отговорност в съответствие с приложимия закон.

 

6. Права и задължения на FLT CLAIM

6.1. FLT CLAIM се задължава да следва процедурите, необходими за получаване на обезщетение от авиокомпания, когато клиентът е предоставил съгласието си за предприемане на съответните действия.

6.2. FLT CLAIM ще информира КЛИЕНТА  своевременно за всеки етап от процедурата по иска, както и за всички промени или развития, които могат да възникнат по иска иницииран от ваше име.

6.3. Ако изплащането на обезщетението се извърши по сметка на FLT CLAIM, тя ще приспадне комисионната и разходи /ако има такива/ и ще прехвърли сумата с приспадната стойност на комисионната по посочената от клиента сметка.

6.4. FLT CLAIM си запазва правото по своя преценка да откаже сключване на споразумение със клиент.

6.5 FLT CLAIM може да променя Общите условия по всяко време, като се задължава да уведоми потребителя/клиента за направените промени, като на видно място в страницата си публикува съобщение за измененията им и даде достатъчен срок да се запознае с тях.

6.6. FLT CLAIM си запазва правото по всяко време да прекратява или ограничава достъпа до сайта и предоставяните услуги, да модифицира или прекратява (временно или окончателно) елемент от услугите си.

6.7.  FLT CLAIM  не носи отговорност за предоставени неверни или сгрешени данни от страна на клиент.

 

7. Прекратяване на споразумение

7.1. Клиентът може да упражни правото си на прекратяване на споразумение с писмено съобщение до електронната поща: info@FLT CLAIM.com

7.2. FLT CLAIM може да прекрати незабавно предоставянето на услуги в случай на неспазване от страна на КЛИЕНТА на някое от договорните задължения.
Такива могат да бъдат случаите при които, КЛИЕНТЪТ без съгласие от FLT CLAIM установи контакт с авиокомпанията или друго лице във връзка претенция по която  FLT CLAIM е започнала процедура. Когато предоставената информация и документи се окажат неточни или неверни.

7.3. В тези случаи, КЛИЕНТЪТ е отговорен освен за генерираните разходи по започнала процедура за обезщетяване и за евентуални щети и загуби, произтичащи от нарушението на споразумението от страна на клиента.

 

8. Комуникации
Освен ако не е договорено друго, всяка комуникация между страните за целите на този договор, се извършва чрез телефонен номер, електронна поща или чрез попълване на форма за връзка, проверка или иск в този сайт.

 

9. Заключителни разпоредби

9.1. При възникнал спор се прилага правото на Република България.